グローリーヴェイズ

 ついにグローリーヴェイズが香港ヴァーズに出走する。ヴェイズとヴァーズは同じ単語(Vase)なのだ。一般的にヴェイズが米国、ヴァーズが英国の発音という理解で問題ない。Vaseには「壺(ツボ)」と「花瓶」の意味がある。グローリーヴェイズは母がメジロ「ツボ」ネなので「栄光の壺」だが、香港名では「耀滿瓶」と瓶にされた。ただレース名(香港瓶)に寄せてきたあたり、注目度は高いと言えよう(実は中国語の「壺」は「やかん」の意味が一般的なのでそのせいかと思うが)。耀(ひかり)で瓶(ヴァーズ)を滿(満)たしてみせる!強敵は昨年勝ち馬・時時精綵(エグザルタント)だ。