ファンディーナ

 ファンディーナ(牝3=高野)が69年ぶり牝馬による皐月賞Vに挑む。
 馬名はタイ語だ。つづりはฝันดีนะ。個人的な話だが、久しぶりにタイ語の辞書やら何やら渉猟して有意義な時間を過ごせた。ฝัน(ファン)が「夢」、ดี(ディー)が「良い」でนะ(ナ)は語尾について念押しやお願いのニュアンスを込める接尾辞。日本語だと同意を求める語尾の「ね」とか「よ」に近い。「いい夢を(見てね)」なので、ぜひともかれんなあの子から言われたい。というのも、辞書を引いてタイ語「ナ」の用法を見るにつけ、ファンディーナの訳は柳沢慎吾の「いい夢見ろよ」が至近に思えるから。でもいい名だナ。あばよ!