英語の「水」であるwaterをカタカナ表記すれば、慣習的につづりに従って「ウォーター」となる。ただ、その表記通り発音してもネイティブには通じづらい。ネイティブスピーカーのwaterの発音をあえてカタカナ表記するなら「ワラ」だろう。tomatoも「トマト」…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。